No campo de refugiados de Dzaleka, Malawi, uma ideia bem apoiada pode transformar não só uma vida, mas uma família inteira. O Seeds of Tomorrow existe para isso.
At Dzaleka refugee camp in Malawi, one well-supported idea can transform not just a life, but an entire family. Seeds of Tomorrow exists for that.
Au camp de réfugiés de Dzaleka, Malawi, une idée bien soutenue peut transformer non seulement une vie, mais toute une famille.
Nossa missão
O Seeds of Tomorrow acredita que a melhor forma de transformar vidas em contextos de vulnerabilidade não é criar dependência, é criar possibilidades.
Por isso, investimos em pessoas que já têm vontade de empreender, mas ainda não têm as ferramentas. Oferecemos formação prática, mentoria próxima e capital inicial para que negócios ganhem vida e sustentem famílias inteiras.
Our mission
Seeds of Tomorrow believes that the best way to transform lives in vulnerable contexts is not to create dependency, it's to create possibilities.
That's why we invest in people who already want to start a business but don't yet have the tools. We offer practical training, close mentorship and seed capital so businesses come alive and sustain entire families.
Notre mission
Seeds of Tomorrow croit que la meilleure façon de transformer des vies en contexte de vulnérabilité n'est pas de créer de la dépendance, c'est de créer des possibilités.
C'est pourquoi nous investissons dans des personnes qui veulent déjà entreprendre mais n'ont pas encore les outils. Nous offrons formation pratique, mentorat de proximité et capital initial.
Como funciona
Do primeiro real doado até um negócio funcionando, voltando para financiar a próxima turma. Seis etapas que se alimentam entre si.
How it works
From the first dollar donated to a running business, cycling back to fund the next cohort. Six steps that feed each other.
Comment ça marche
Du premier euro donné à une entreprise florissante, puis retour pour financer la prochaine promotion. Six étapes qui s'alimentent mutuellement.
Doadores tornam tudo possível. Os recursos financiam mentores, estrutura e o capital inicial de cada participante.
Donors make everything possible. Funds cover mentors, structure and each participant's seed capital.
Les donateurs rendent tout possible. Les fonds couvrent les mentors, la structure et le capital initial de chaque participant.
Entrevistas identificam dois perfis: quem já tem um negócio e quer crescer, e quem quer dar o primeiro passo.
Interviews identify two profiles: those who already have a business and want to grow, and those taking the first step.
Les entretiens identifient deux profils : ceux qui ont déjà une activité, et ceux qui font leurs premiers pas.
4 semanas de capacitação prática: marketing, administração, finanças e construção do plano de negócio.
4 weeks of hands-on training: marketing, administration, finance and business plan development.
4 semaines de formation pratique : marketing, administration, finance et élaboration du plan d'affaires.
Capital inicial de até USD 500, liberado gradualmente. O mentor acompanha as primeiras aquisições lado a lado.
Seed capital up to USD 500, released gradually. The mentor guides the first purchases side by side.
Capital initial jusqu'à 500 USD, libéré progressivement. Le mentor accompagne les premiers achats côte à côte.
Durante 12 meses, mentores locais e remotos acompanham cada negócio mensalmente, ajustando o rumo quando necessário.
For 12 months, local and remote mentors follow each business monthly, adjusting course when needed.
Pendant 12 mois, des mentors locaux et distants suivent chaque activité mensuellement, en ajustant le cap si nécessaire.
O empreendedor devolve o capital gradualmente ou vira mentor da próxima turma, fechando o ciclo para recomeçar.
The entrepreneur gradually returns the capital or becomes a mentor for the next cohort, closing the cycle to begin again.
L'entrepreneur rembourse progressivement le capital ou devient mentor pour la prochaine promotion, refermant le cycle pour recommencer.
O projeto na prática
Mais do que cursos, Seeds of Tomorrow é uma rede de suporte construída por voluntários, mentores locais treinados e uma comunidade que cresce junto.
The project in practice
More than courses, Seeds of Tomorrow is a support network built by volunteers, trained local mentors and a community that grows together.
Le projet en pratique
Plus que des cours, Seeds of Tomorrow est un réseau de soutien construit par des bénévoles, des mentors locaux formés et une communauté qui grandit ensemble.
Líderes do próprio campo são formados para conduzir as capacitações e acompanhar os negócios, com suporte contínuo e culturalmente próximo.
Leaders from within the camp are trained to run training sessions and support businesses with continuous, culturally close support.
Des leaders du camp même sont formés pour animer les formations et soutenir les activités, avec un soutien continu et culturellement proche.
Marketing, gestão, finanças e plano de negócio, com linguagem simples, exemplos reais do campo e sem teoria pela teoria.
Marketing, management, finance and business planning, in plain language, with real-life camp examples and no theory for its own sake.
Marketing, gestion, finance et plan d'affaires, dans un langage simple, avec des exemples concrets du camp et sans théorie pour la théorie.
Cada participante sai com um plano aprovado pelos mentores, não um exercício acadêmico, mas um roteiro real para colocar o negócio em movimento.
Each participant leaves with a mentor-approved plan: not an academic exercise, but a real roadmap to get the business moving.
Chaque participant repart avec un plan approuvé par des mentors, pas un exercice académique, mais une vraie feuille de route pour lancer l'activité.
Fundo rotativo: os empreendedores devolvem gradualmente o capital, que financia novas turmas.
Novos mentores: ex-participantes se tornam mentores e o conhecimento se multiplica de dentro para fora.
Cooperativas locais: empreendedores formados se organizam para dividir custos, fortalecer negócios e acessar crédito coletivo.
Revolving fund: entrepreneurs gradually return capital, funding new cohorts.
New mentors: former participants become mentors and knowledge multiplies from within.
Local cooperatives: trained entrepreneurs organize to share costs, strengthen businesses and access collective credit.
Fonds rotatif: les entrepreneurs remboursent progressivement le capital, finançant de nouvelles promotions.
Nouveaux mentors: les anciens participants deviennent mentors et la connaissance se multiplie de l'intérieur.
Coopératives locales: les entrepreneurs formés s'organisent pour partager les coûts et accéder au crédit collectif.
Cada contribuição vai diretamente para a formação e o capital inicial de um empreendedor no campo de Dzaleka.
Every contribution goes directly to the training and seed capital of an entrepreneur at Dzaleka camp.
Chaque contribution va directement à la formation et au capital initial d'un entrepreneur au camp de Dzaleka.
O que esperamos
O programa não termina quando o dinheiro acaba. Termina quando a comunidade não precisa mais de nós. Esse é o nosso horizonte.
What we expect
The program doesn't end when the money runs out. It ends when the community no longer needs us. That is our horizon.
Ce que nous espérons
Le programme ne se termine pas quand l'argent est épuisé. Il se termine quand la communauté n'a plus besoin de nous. C'est notre horizon.